buồn bã
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Profondément triste, mélancolique : "buồn bã" décrit un état de tristesse profonde et persistante, souvent visible dans l'expression ou le comportement d'une personne.
- Accablé par l'ennui, la morosité : "buồn bã" peut également exprimer un sentiment de lassitude, d'ennui profond qui plonge dans une morosité générale.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Vẻ mặt buồn bã. (Une mine profondément triste.)
- Suốt ngày buồn bã. (Être tombé dans l'ennui toute la journée.)
- Cô ấy cảm thấy buồn bã sau tin đó. (Elle s'est sentie très triste après cette nouvelle.)
- Khung cảnh hoàng hôn thật buồn bã. (Le paysage du coucher de soleil était vraiment mélancolique.)
Utilisation avancée
- "buồn bã trong lòng" : être triste au fond du cœur, ressentir une tristesse intérieure.
- Anh ấy buồn bã trong lòng nhưng không nói ra. (Il était triste au fond du cœur mais ne l'a pas dit.)
Variantes et mots apparentés
Buồn (adjectif) : triste, ennuyé. C'est la racine du mot, exprimant une tristesse souvent moins intense ou plus générale.
- Tôi buồn vì trời mưa. (Je suis triste à cause de la pluie.)
Buồn rầu (adjectif) : chagriné, affligé. Synonyme proche, avec une nuance de souci ou de préoccupation.
- Bà cụ nhìn theo với ánh mắt buồn rầu. (La vieille dame regarda avec un air chagriné.)
Synonymes
- Triste : qui éprouve ou inspire de la tristesse.
- Mélancolique : état de rêverie triste et persistante.
- Morose : d'une humeur sombre et chagrine.
- Accablé : accablé par la tristesse ou le chagrin.
Expressions idiomatiques
- Lòng buồn bã : le cœur triste, l'âme en peine. Désigne un état de profonde affliction intérieure.
- Mang trong mình nỗi lòng buồn bã. (Porter en soi un cœur triste.)
- profondément triste; tombé dans l'ennui
- Vẻ mặt buồn bãmine profondément triste
- Suốt ngày buồn bãtombé dans l'ennui toute la journée